Beziers
De wikisenior
Anna: Monique, me ha parecido magnífico tu artículo, pero he encontrado dos cosas que me han llamado la atención. Igual estoy equivocada pero en el último punto en la fotografía dices "Joutes" y pienso que debe ser "joustes" (o Justas) y cuando hablas de la técnica de atacar de una barca a otra dices "investir" cuando creo que te refieres a "embestir".
Hola Ana, "la joute" o "Tournoi" son las justas o torneos. No lleva ninguna "s" en francés (salvo en el plural pero al final) .
En cuando a Investir ahí sí que me equivoqué (en qué estaría pensando!) ya lo he corregido es embestir por supuesto. La verdad es que tengo poco tiempo y ni siquiera había repasado el texto y no había visto tu reseña. Aun no he terminado el tema histórico, espero poderlo hacer pronto.